中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 19 節經文
預設格式
Matt5:25
你同
<3326>
告你的
<4675>
對頭
<476>
{
<846>
}還
<2193>
<3755>
{
<1488>
}{
<5748>
}在路
<3598>
上
<1722>
,就趕緊
<5035>
與他和息
<2468>
<5749>
<2132>
<5723>
,恐怕
<3379>
他{
<476>
}把你
<4571>
送給
<3860>
<5632>
審判官
<2923>
,{
<2532>
}審判官
<2923>
交付
<3860>
<5632>
{
<4571>
}衙役
<5257>
,你就
<2532>
下
<906>
<5701>
在監
<5438>
裡
<1519>
了。
Matt26:58
{
<1161>
}彼得
<4074>
遠遠的
<575>
<3113>
跟著
<190>
<5707>
耶穌
<846>
,直到
<2193>
大祭司
<749>
的院子
<833>
,{
<2532>
}進
<1525>
<5631>
到裡面
<2080>
,就和
<3326>
差役
<5257>
同坐
<2521>
<5711>
,要看
<1492>
<5629>
這事到底
<5056>
怎樣。
Mark14:54
{
<2532>
}彼得
<4074>
遠遠的
<3113>
<575>
跟著
<190>
<5656>
耶穌{
<846>
},一直
<2193>
進入
<2080>
<1519>
大祭司
<749>
的院裡
<833>
,和
<2532>
差役
<5257>
<4775>
<5740>
一同
<3326>
坐在
<2258>
<5713>
{
<2532>
}火光
<5457>
.裡
<4314>
烤火
<2328>
<5734>
。
Mark14:65
就
<2532>
有人
<5100>
{
<756>
}{
<5662>
}吐唾沫
<1716>
<5721>
在他
<846>
臉上,又
<2532>
蒙著
<4028>
<5721>
他的
<846>
臉
<4383>
,{
<2532>
}用拳頭打
<2852>
<5721>
他
<846>
,{
<2532>
}對他
<846>
說
<3004>
<5721>
:你說預言
<4395>
<5657>
罷!{
<2532>
}差役
<5257>
接過他來,用手掌
<4475>
打
<906>
<5707>
他
<846>
。
Luke4:20
於是
<2532>
把書
<975>
捲起來
<4428>
<5660>
,交還
<591>
<5631>
執事
<5257>
,就坐下
<2523>
<5656>
。{
<2532>
}{
<2258>
}{
<5713>
}{
<1722>
}會堂
<4864>
裡的人{
<3956>
}都定睛
<3788>
<816>
<5723>
看他
<846>
。
John7:32
法利賽人
<5330>
聽見
<191>
<5656>
眾人
<3793>
為
<4012>
耶穌{
<846>
}這樣
<5023>
紛紛議論
<1111>
<5723>
,
<2532>
祭司長
<749>
和
<2532>
法利賽人
<5330>
就打發
<649>
<5656>
差役
<5257>
去
<2443>
捉拿
<4084>
<5661>
他
<846>
。
John7:45
<3767>
差役
<5257>
回到
<2064>
<5627>
<4314>
祭司長
<749>
和
<2532>
法利賽人
<5330>
那裡。
<2532>
他們
<1565>
對差役說
<2036>
<5627>
{
<846>
};你們
<71>
<0>
為甚麼
<1302>
沒有
<3756>
帶
<71>
<5627>
他
<846>
來呢?
John7:46
差役
<5257>
回答
<611>
<5662>
說:從來沒有
<3763>
{
<444>
}像
<5613>
他{
<3778>
}{
<444>
}這樣說話
<3779>
<2980>
<5656>
的!
John18:3
猶大
<2455>
{
<3767>
}領了
<2983>
<5631>
一隊
<4686>
兵,和
<2532>
{
<1537>
}祭司長
<749>
<5257>
並
<2532>
法利賽人
<5330>
的差役,拿著
<3326>
燈籠
<5322>
、
<2532>
火把
<2985>
、
<2532>
兵器
<3696>
,就來到
<2064>
<5736>
園裡{
<1563>
}。
John18:12
{
<3767>
}那隊兵
<4686>
和
<2532>
千夫長
<5506>
,並
<2532>
猶太人
<2453>
的差役
<5257>
就拿住
<4815>
<5627>
耶穌
<2424>
,{
<2532>
}把他
<846>
捆綁
<1210>
<5656>
了,
John18:18
{
<1161>
}僕人
<1401>
和
<2532>
差役
<5257>
因為
<3754>
{
<2258>
}{
<5713>
}天冷
<5592>
,就生
<4160>
<5761>
了炭火
<439>
,{
<2532>
}站
<2476>
<5715>
在那裡烤火
<2328>
<5711>
;{
<1161>
}彼得
<4074>
也
<2532>
同
<3326>
他們
<846>
站
<2258>
<5713>
<2476>
<5761>
著烤火
<2328>
<5734>
。
John18:22
{
<1161>
}耶穌{
<846>
}說了
<2036>
<5631>
這話
<5023>
,旁邊站著
<3936>
<5761>
的一個
<1520>
差役
<5257>
用手掌
<1325>
<5656>
打
<4475>
他{
<2424>
},說
<2036>
<5631>
:你這樣
<3779>
回答
<611>
<5736>
大祭司
<749>
麼?
John18:36
耶穌
<2424>
回答
<611>
<5662>
說:我的
<1699>
國
<932>
不
<3756>
{
<2076>
}{
<5748>
}屬
<1537>
這
<5127>
世界
<2889>
;我的
<1699>
國
<932>
若
<1487>
{
<2258>
}{
<5713>
}屬
<1537>
這
<5127>
世界
<2889>
,{
<302>
}我的
<1699>
臣僕
<5257>
必要爭戰
<75>
<5711>
,使我不至於
<3363>
被交給
<3860>
<5686>
猶太人
<2453>
。只是
<1161>
{
<3568>
}我的
<1699>
國
<932>
不
<3756>
{
<2076>
}{
<5748>
}屬這世界
<1782>
。
John19:6
{
<3753>
}祭司長
<749>
{
<3767>
}和
<2532>
差役
<5257>
看見
<1492>
<5627>
他
<846>
,就喊著
<2905>
<5656>
說
<3004>
<5723>
:釘他十字架
<4717>
<5657>
!釘他十字架
<4717>
<5657>
!彼拉多
<4091>
{
<846>
}說
<3004>
<5719>
:你們
<5210>
自己把
<2983>
<5628>
他
<846>
{
<2532>
}釘十字架
<4717>
<5657>
罷!{
<1063>
}我
<1473>
查
<2147>
<5719>
不
<3756>
出{
<1722>
}他
<846>
有甚麼罪
<156>
來。
Acts5:22
但
<1161>
差役
<5257>
到了
<3854>
<5637>
,不
<3756>
見
<2147>
<5627>
他們
<846>
在
<1722>
監裡
<5438>
,就回來
<390>
<5660>
{
<1161>
}稟報
<518>
<5656>
說
<3004>
<5723>
:
Acts5:26
於是
<5119>
守殿官
<4755>
和
<4862>
差役
<5257>
去
<565>
<5631>
帶
<71>
<5627>
使徒{
<846>
}來,並沒有用
<3756>
<3326>
強暴
<970>
,因為
<1063>
怕
<5399>
<5711>
<3363>
百姓
<2992>
用石頭打
<3034>
<5686>
他們。
Acts13:5
{
<2532>
}到了
<1096>
<5637>
<1722>
撒拉米
<4529>
,就在
<1722>
猶太人
<2453>
各會堂
<4864>
裡傳講
<2605>
<5707>
神
<2316>
的道
<3056>
,也
<1161>
<2532>
有
<2192>
<5707>
約翰
<2491>
作他們的幫手
<5257>
。
Acts26:16
{
<235>
}你起來
<450>
<5628>
{
<2532>
}站著
<2476>
<5628>
{
<1909>
}{
<4675>
}{
<4228>
},{
<1063>
}我{
<1519>
}特意
<5124>
向你
<4671>
顯現
<3700>
<5681>
,要派
<4400>
<5664>
你
<4571>
作執事
<5257>
,{
<2532>
}作見證
<3144>
,{
<5037>
}將你所
<3739>
看見
<1492>
<5627>
的事和
<5037>
我將
<3739>
要指示你
<4671>
的事證明
<3700>
<5701>
出來;
1Cor4:1
人
<444>
應當
<3779>
以
<3049>
<5737>
我們
<2248>
為
<5613>
基督
<5547>
的執事
<5257>
,{
<2532>
}為神
<2316>
奧祕事
<3466>
的管家
<3623>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文